[Разметка Markdown]
DigitalGarden: PlayaGiron
Silvio Rodgriguez, Playa Girón
| PLAYA GIRÓN | GIRÓN BEACH |
| Compañeros poetas, | My fellow poets, |
| tomando en cuenta | Taking into account |
| los últimos sucesos en la poesía, | The latest trends in poetry, |
| quisiera preguntar | If you would allow me to ask |
| (me urge) | (I feel that I must) |
| ¿Qué tipo de adjetivos | What kind of adjectives |
| se deben usar para hacer | Should one use to write |
| el poema de un barco? | A poem about a ship? |
| sin que se haga sentimental, | Without sounding sentimental, |
| fuera de la vanguardia, | Old fashioned, |
| o evidente panfleto, | Or sounding like a polemical pamphlet |
| si debo usar palabras | If I should I use words |
| como Flota Cubana de Pesca, | Like Cuban fishing fleet |
| y Playa Girón | And Girón beach |
| Compañeros de música, | My fellow musicians, |
| tomando en cuenta | Taking into account |
| esas politonales y audaces canciones, | Today’s daring polytonal songs, |
| quisiera preguntar | If you would allow me to ask |
| (me urge) | (I feel that I must) |
| ¿Qué tipo de armonía | What type harmonies |
| se debe usar para hacer | Should one use to write |
| la canción de este barco | The song about this ship |
| con hombres de poca niñez, | With men who hardly had a childhood |
| hombres y solamente, | Men who are just |
| hombres sobre cubierta | Tough sailors on deck |
| Hombres negros y rojos | Men black, red |
| y azules, los hombres que pueblan | And blue, the men who populate |
| el Playa Girón. | Girón beach |
| Compañeros de historia, | My companions in history |
| tomando en cuenta | Taking into account |
| lo implacable que debe ser la verdad, | How unforgiving the truth must be, |
| quisiera preguntar | If you would allow me to ask |
| (me urge tanto) | (I really feel that I must) |
| ¿Qué debiera decir? | What should I say? |
| ¿Qué fronteras debo respetar? | Which rules should I respect? |
| Si alguien roba comida y después | If someone steals food and then |
| da la vida, ¿Qué hacer? | Gives up his life, what should we do? |
| ¿Hasta dónde debemos | How far should we |
| practicar las verdades? | Follow these truths? |
| ¿Hasta dónde sabemos? | How much do we really know? |
| Que escriban, pues, la historia, | Well, let them write the story, |
| su historia, los hombres | Their own story, the men |
| del Playa Girón. | Of Girón beach |
Spanish Lyrics and English Translation source
- https://spanishpoplyrics.wordpress.com/2015/05/01/playa-giron-by-silvio-rodriguez/
- https://www.orangejuiceblog.com/2008/11/silvio-rodriguez-1-playa-giron/
Video: Concert with Participants singing with Performer:
https://yewtu.be/watch?v=jfe_gzBfrfU
\ #SilvioRodriguez #PlayaGirón #GirónBeach #BayOfPigs #Cuba #CubanMusic #FolkMusic