Squirrel Wheel, Rat Race, Sales
In former times, it was thought that bread is baked in order to be eaten; nowadays we think that it is eaten in order to be baked. When we spend money, we are expected to do so not with a view to our enjoyment of what we purchase but to enrich those who have manufactured it.
...
昔は,人間に食べられるために,パンは焼かれると皆思っていたが,現在ではパンが焼かれるために(=焼くこと自体が一次的な目的),われわれはパンを食べる(=二次的な結果)と考えられている。現在われわれがお金を使う場合,われわれは,ものを購入して自ら楽しむよりも,その生産者を豊かにするために金を使うと期待されている。
...
... the notion that a man's working hours are the only important part of his life and that what he does with the rest of his time is unimportant unless it affects other men's working hours.
...
... この現象は,「人間の労働時間がその人間の唯一の重要な部分であり人間が余暇にする行為はそれが他人の労働時間とかかわりを持たぬかぎり意味がないという考え方」とも結びついている。
...
We make money not in order to enjoy what it provides but in order that in spending it we may enable others to make money which they will spend in enabling yet others to make money which. . . . But the end of this is bedlam.
...
れわれは,買うものを享受するために金をかせぐのではなく,金を使って他人に金を儲けさせ,その金を得た人が金を使ってまた別の他人を儲けさせるために,われわれは金をかせいでいる。そして別の他人はさらに・・・。だが,このように次々と考えて行くと,われわれの頭はおかしくなる。
-
バートランド・ラッセル「販売抵抗について」(アメリカン・エッセイ) - Bertrand Russell のページ#
BertrandRussel #
selling #
advertising #
sales #
economy #
bedlam #
SquirrelWheel #
RatRace